jeudi 28 avril 2011

Des conseils pour apprendre plus 'hors classe'

La première chose que je vous conseille c'est de faire toujours les devoirs. S'il y a des textes à écrire, écrivez-les et envoyez-les par mél - pour que je puisse les corriger. Si, par contre, il faut faire quelques pages du "Cahier d'Exercice", faites-les et conférez les réponses à la fin du livre. Voici le link pour télécharger le "Cahier d'Exercice":


(A primeira coisa que eu lhes aconselho é a fazer sempre os deveres. Se existem textos para escrever, escrevam-nos e enviem-nos por e-mail - para que eu possa corrigir-lhes. Se, por outro lado, deve-se fazer algumas páginas do "Caderno de Exercício", façam-nas e confiram as respostas ao fim do livro. Este é o link para fazer o download do "Caderno de Exercício":)


Après, si vous avez du temps, essayez de faire ces choses:
(depois, se vocês tiverem tempo, tentem fazer estas coisas:)


- réviser la grammaire (surtout la conjugaison des verbes irréguliers);
(- revisar a gramática [sobretudo a conjugação dos verbos irregulares];)


- réécouter les dialogues du "Livre de l'Élève". Voilà les links pour télécharger l'audio:
(- re-escutar os diálogos do "Livro do Aluno". Estes são os links para fazer o download do áudio:)


- utiliser toujours le dictionnaire. Voilà un site web où vous allez trouver les mots, leurs synonymes ET la conjugaison des verbes:
( - utilizar o dicionário sempre. Este é um site onde vocês vão encontrar as palavras, seus sinônimos E a conjugação dos verbos:)



- lire les articles que j'écris sur ce blog;
( - ler os artigos que eu escrevo neste blog;)


- télécharger des musiques françaises, les mettre sur un mp3 et les écouter (si possible, chercher aussi leurs paroles);
( - fazer o download de músicas e francesas, colocá-las num mp3 e escutá-las [se possível, procurar também as letras];)


- regarder des films français, comme ceux qui sont exhibés maintenant dans le "Palácio das Artes". Il y a plusieurs films intéressants GRATUITEMENT. Lisez l'article suivant et renseignez-vous!
( - ver filmes franceses, como os que são exibidos atualmente no Palácio das Artes. Existem muitas filmes interessantes gratuitamente. Leiam o artigo que segue e informem-se!)



- lire des livres bilingues, français-portugais, pour augmenter le vocabulaire et pratiquer la prononciation (normalement vous allez trouver plusieurs livres de poèmes bilingues qui ne coutent pas chers!);
( - ler livros bilingues, francês-português, para aumentar o vocabulário e praticar a pronúncia [normalmente vocês vão encontrar vários livros de poemas bilingues que não custam caro!];)

Et ne renoncez jamais à apprendre! Ayez courage et commencez!
( - e não desistam nunca de aprender! Tenham coragem e comecem!)


Au revoir,

Rafael.


.


.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire